Lupe Gómez (Fisteus Curtis, La Coruña, 1972)

O amor foi
un trallazo moi forte
que rompeu a
ventá. E quedou rota
para sempre. Eu limpei
do chan
os cristais. Corteime
con eles
en tódolos dedos.

***

El amor fue
un trallazo muy fuerte
que rompió la
ventana. Y quedó rota
para siempre. Yo limpié
del suelo
los cristales. Me corté
con ellos
en todos los dedos.

 

En literatura, definir l’amor sense caure en la cursileria o el tòpic no és fàcil. Motor indiscutible de la vida i el món, tema recurrent en poesia, s’han escrit moltes pàgines i molts versos sobre l’amor, aquest sentiment tan intens que és capaç de treure el millor i el pitjor de tots nosaltres. Aquest poema de Lupe Gómez, inclòs al seu llibre “Pornografía”, ara traduït al castellà per Luz Pichel (Ediciones La Uña Rota, 2019), dibuixa amb una meravellosa metàfora el moment en què l’amor entra en les nostres vides. Ningú no en surt intacte.

 


Secció realitzada per la poeta Anna Garcia Garay

-Publicitat-